lundi 27 août 2012

Le russe pas à pas - Русский язык: шаг за шагом

(по-русски ниже)

Bonjour à tous,

Aujourd'hui, je vais traiter le sujet à propos de la langue russe que j'ai apprise en Sibérie. Elle est l'une des langues les plus difficiles au monde, surtout pour un francophone. Chaque langue a un accent dit "tonique", ce qui produit sa mélodie.

En français, nous avons pas de chance car nous sommes l'une des seules langues au monde avec l'accent tonique se trouvant à la dernière syllabe, c'est-à-dire, qu'en principe notre intonation monte à la fin de chaque mot. C'est pourquoi les français sont vite repérés lorsqu'ils parlent une langue étrangère, surtout en anglais où c'est une catastrophe. Il faut l'avouer!:)

L'une des difficultés du russe pour les étrangers est son accent tonique. Nous devons prononcer une lettre bien spécifique, que ce soit au début, au milieu ou à la fin du mot. L'accent varie d'une syllabe à l'autre tout le temps, je fais allusion, que l'accent n'est pas fixe.

La grammaire russe est assez difficile mais beaucoup moins que le français. Il y a trois genres: masculin, féminin et neutre. Ils n'ont pas d'articles mais un système de déclinaison, il y en a six au total: nominatif, accusatif, génitif, datif, instrumental et prépositionnel. C'est une question d'habitude, il faut pratiquer.

J'avais tâché d'apprendre un peu le russe des mois et des mois à l'avance avant de partir mais par manque de temps, ça n'a pas marché. Quand je suis arrivé à Kémérovo, je savais quelques mots mais je devais repartir de zéro concernant l'apprentissage du russe.

Donc j'avais toujours sur moi un bloc-note, stylo et dictionnaire de poche franco-russe. Quand j'essayais de m'exprimer, je regardais dans le dico ou je montrais aux gens le mot que je voulais dire car je prononçais très mal. Au début, je communiquais beaucoup avec les gestes.

Une fois arrivé à la maison après le travail, je regardais beaucoup la télé. Je recopiais dans un cahier les mots que j'avais notés le jour-même en russe avec la traduction en français. C'est par ce moyen que j'ai appris à lire et écrire le russe.

J'ai eu beaucoup de chance car le club des étudiants m'avait invité à chanter (sachant que je suis un très mauvais chanteur) pour "pervyj sneg" (Первый снег - première neige) qui est un concours mettant en compétition toutes les facultés de l'université. Ce concours est une tradition pour marquer le début de l'hiver. Il est très populaire dans toutes les universités de Sibérie.

Pendant quasiment 2 mois, nous nous sommes préparés à ce concours. Il est exigé de chanter, danser et de jouer la comédie sur scène pendant 45 min. Ensuite, chaque faculté doit présenter son spectacle à la salle de concert de l'université et à la fin de ce concours est organisé le gala où nous revoyons les meilleurs numéros avant la remise des prix. Notre faculté avait remporté plusieurs prix, y compris moi. Nous étions les meilleurs!:)

En 3 mois grâce à ce concours et à la patience des étudiants de la faculté, j'ai pu commencer à parler russe mais je n'arrivais pas encore à tout comprendre ce qu'on me disait. Au mois de décembre 2008, j'ai du revenir en France car l'université avait commis une erreur dans l'invitation pour l'obtention du visa. Ils m'ont payé l'aller-retour et je suis resté un bon mois en France avant de revenir en Sibérie au début de janvier.

Ensuite, le mois de mars arrivait avec, bien sûr, la semaine de la Francophonie. Nous avons travaillé sur les projets culturels pour cette semaine pendant 2 mois. On m'avait demandé la chanson que j'avais chantée pendant "pervyj sneg" pour conclure le concours de la chanson française. Durant les répétitions, une journaliste de l'université était présente. Elle a vite compris que j'étais son scoop! Donc on devait se voir normalement au tout début du concours mais, malheureusement, ça n'a pas marché comme prévu. Elle est venue juste deux minutes avant que je rentre sur scène.

J'avais un stress fou car c'était ma première interview en russe. J'étais très concentré sur mon numéro et pas forcément sur les questions qu'on me posait. Durant l'interview, elle me questionne sur moi en général. Au total, cela faisait plus ou moins cinq mois que j'étais à Kémérovo ne comptant pas  le mois de décembre. A ce moment là, je pouvais tenir des mini conversations.

Merci pour votre visite! :)

************************************************************************************************************************
 Ma première interview en russe - Мое первое интервью на русском


Voici la preuve en image. Vous pourrez découvrir la langue russe. La journaliste était petite, donc c'est pour cela que je me baisse souvent!:) J'étais super stressé, c'est pourquoi je bafouillais beaucoup! Etant parti de zéro, voilà le résultat en 5 mois en autodidacte!:) Je tâcherais d'ajouter une petite traduction :)

Вот мое первое интервью на русском! Вы можете пoслушать мой ужасный французский аксент на русском! :) У меня появился стресс такой-то, особенно прежде чем выходить на сцену спеть в рамках заключения конкурс французской песни. Вот прогресс за 5 месяцев зная, что я изучил его с нуля!:) Журналистка была маленькая, поэтому я на видео часто наклонялся!:)

************************************************************************************************************************

Добрый день, всем!

Я сегодня расскажу вам о русском языке, который выучил. Он является одним из самых трудных языков в мире. У каждого языка есть свое ударение и от него можно слушать мелодию языка.

На французском нам не везет, п.ч ударение всегда на последный слог, так что когда начинаем разговаривать на каком-нибудь языке, слышно, что мы из Франции. Друзья, я должен вам признаться, что когда французы по-английски говорят, это хуже всего!:) Поэтому ненавижу такой язык!:)

Ударение на русском все время меняется, так что это создает проблемы инострацам. К сожалению, правил нет и нужно выучить его как он есть. Кроме того, русская грамматика сложная, особенно склонение но все-таки легче чем французскую грамматику.

Я постарался выучить его много месяцев назад прежде чем приехать в Сибирь, но не получилось, п.ч времени не достаточно было. Когда попал в Кемерово, знал несколько слов и мне пришлось выучить его опять с нуля.

Куда ходил, было всегда с блокнотом, ручкой и словарем. Я так сам выучил русский язык. Когда мне хотелось поговорить, тогда показывал слово в словаре или я старался произнести его несмотря на мой ужасный аксент. В начале я выражал себя жестами с надеждой, чтобы люди меня понимали.

Каждый день возвращался домой после работы и смотрел телевизор чтобы улучшать мое устное понимание. Я в тетради переписал новые слова, которые были написные в блокноте. Это меня заставляло выучить читать и написать по-русски.

Потом студклуб меня пригласил участвовать в конкурсе "Первый снег". Первый снег является конкурсом между всями факултетами. Очень популарный  конкурс, отмечая начало зимы в Сибири, особенно во всех университетах.. Нужно создать какой-то спетакль где необходимо танцевать, спеть и рассмешить публик!:) Спектакль должен длится 45 мин.

Я должен был спеть французскую песню. Я выбрал "ламбе ан дро" (Lambé an dro) от группы Матмата (Matmatah). Андрей и Юля, мои друзья спели со мной. Получилось здорово! Затем устраивают гала чтобы показать еше раз самые лучшие номеры из конкурса. После того,  будет время получить призы. Мы, конечно, получили призы!:)

В течении двух месяцев репетировали мы. Благодаря конкурсу и терпению студендов я сделаю успехи на русском языке. За три месяца начнал разговаривать на русском. Я был очень рад этому успеху!:)

В декабре 2008, вернулся домой, п.ч Кемеровский Государственный Университет совершил ошибку насчет оформления приглашения для того, чтобы получал визу. Они платили за меня билет туда и обратно во Францию. Заодно повидал семью и друзьей на праздники. Я вернулся в Сибирь в начале января.

В конце марта 2009 неделя Франкофонии началась. Я и с коллегами в течении двух месяцев стремились к организации культурных мероприятий в рамках этой недели. Это было лучше чем мы представляли себя.!:) Кроме того, меня спросили песню, которую уже спел на Первый снег.

Это было чтобы заключить эту неделю Франкофонии на конкурсе французской песни. Я, конечно, согласился снова спеть эту песню, но я не был готов, п.ч меня предупредили два дня раншье.

Все равно мы ходили на репетецию. Там была журналистка. Она поняла, что я буду своей сенсационной новостей, поэтому она меня спросила дать ей интервью. Конечно, ответил да на интервью, хотя много переживал.

Мы должны втретиться в начале конкурса французской песни и не получилось. Она встретила меня двe минуты перед моим выступлением, поэтому на видео (вверху), заметно, что паникую я!:)

Спасибо за ваше посещение! :)

samedi 25 août 2012

Sibérie, pays du froid et de la neige - Сибирь страна холода и снега

(по-русски ниже)

Bonjour à tous!

La Sibérie - Сибирь
Aujourd'hui, je vais commencer à parler de mon expérience en Sibérie qui est relativement longue. Cette première partie sera consacrée principalement à l’hiver et au froid sibérien en vous expliquant pourquoi j'ai décidé d'apprendre le russe et comment j'ai atterri en Sibérie.

En août 2008, du haut de mes 21 ans, je me préparais à partir à Kémérovo, en plein milieu de Sibérie. C'était la première fois que je partais aussi loin de l'Europe.  Mon but était d'apprendre le russe car j'avais déjà compris que pour avoir un bon travail, il était nécessaire d'apprendre une langue dite "rare", telle que le chinois, l'arabe ou encore le japonais. Le chinois était devenu très à la mode et tout le monde l'apprenait, c'est pourquoi j'ai choisi le russe, car j'avais moins de concurrence.

J'ai donc cherché un travail sur internet via le site de l'Ambassade de France. J'ai envoyé ma candidature partout en Russie et l'Université d'Etat de Kémérovo m'a répondu relativement vite. Mon travail consistait à enseigner le français par thèmes de conversation et à créer des projets culturels.

La Russie est partagée en deux. D'un coté la partie européenne, de l'autre la Sibérie. La limite officielle est la chaîne de montagnes qui s'appelle l'Oural. Donc la Sibérie s'étend de l'Oural jusqu'à Vladivostok représentant les 3/4 du territoire russe.

Ma baignoire - Моя ванна
Les conditions de vie et de travail représentaient pour moi un véritable défi. Sachant que le logement était gratuit, le salaire était russe. J'ai vécu dans un ancien "obshejitie" (общежитие) qui signifie "cité universitaire". Ma chambre avait le luxe d'avoir une petite salle de bain. Dans la baignoire, je me lavais, je faisais la vaisselle et la lessive à la main. Le plus dur était de laver les jeans et les draps.

L'hiver en Sibérie dure longtemps, en moyenne, entre 6 et 8 mois. Les froids peuvent être très rudes. En général, les températures hivernales sont entre - 25 et - 30 la journée. Par contre, je vous conseille de porter des lunettes car les lentilles peuvent être dangereuses par les grands froids, pouvant geler sur la rétine de l’œil.

La première année, je n'avais pas de frigo. Vous allez me dire que ce n'est pas bien grave car je pouvais mettre les produits sur le rebord de la fenêtre. Oui, c'est exact, mais ayant des anciens double-vitrages, il y avait des courants d'air de partout.

Je devais isoler les fenêtres. N'ayant pas beaucoup d'argent, j'isolais les fenêtres à la méthode russe, c’est-à-dire, que je prenais du papier journal, je le trempais dans l'eau et je colmatais les contours de chaque fenêtre. Une fois, les fenêtres isolées, je ne pouvais plus mettre mes produits sur le rebord de la fenêtre. Il m'était nécessaire de faire les courses tous les jours. 

Lieu où je vivais - Общага
Il faut savoir aussi qu'en Sibérie, au début de l'hiver jusqu'à la fin, d'après une loi, ils laissent ouvert le chauffage à fond non-stop, par exemple, dans les cafés, les universités, les maisons, les immeubles, les supermarchés, etc...Le problème, c'est qu'ils n'ont pas de thermostats comme chez nous pouvant régler la chaleur d'un radiateur car ils sont relativement anciens dotés d'une grosse vanne. Soit c'est tout, soit c'est rien!

Mais le plus difficile est de s'habiller durant la période hivernale car si vous vous habillez avec des collants épais sous le pantalon, vous allez avoir très chaud à l'intérieur d'un bâtiment quelconque, sachant que vous n'aurez sûrement pas d'endroit pour vous changer. Si c'est le contraire, vous risquez de geler sur place en attendant le bus, à titre d'exemple. Ça sera à vous de faire votre expérience.

Enfin, une fois l'hiver finit, les sibériens vérifient les canalisations de tous les quartiers de chaque ville en Sibérie. Cela provoque une coupure d'eau chaude durant environ 2 semaines. Pour se laver, on est obligé de le faire à la façon "cow-boy", c'est-à-dire, à la casserole.:)

Vivre comme un russe était pour moi le meilleur moyen de comprendre leur mentalité et leur culture. Si vous vivez à l'européenne, dans n'importe quel pays, vous aurez beaucoup de mal à vous adapter. C'est simplement du respect envers le pays qui vous reçoit.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kémérovo - Кемерово
Добрый день всем!

Сегодня вам расскажу о своей жизни в Сибири, которaя долгая. Поэтому рассказ будет расвящен зиме и холоду в Сибири, хотя вам обьясню почему решил выучить русский и попасть в Сибирь.

В августе 2008, когда мне было 21 года, я собирался поехать в Кемерово, в Сибирь. Это был первый раз, что уехал далеко от Европы за границей. Моя цель была выучить русский язык, п.ч давно понял, чтобы реализировать себя, нам необходимо выучить такие сложные и "экзотические" языки как китайский, арабский, русский, японский и.т.д Китайский у нас стало очень быстро модным, то есть, все уже изучали его, так что я выбрал русский, п.ч у меня будет потом очень мало конкуренции на рынке работы.

Я занимался поиском работы в интернете и направил свое резюме всюду через сайт Посольства Франции в России. Это была более или менее программа такая-то. Кемерово мне ответило быстро, поэтому я попал туда в Сибирь. Моя работа заключалaсь в преподавании разговорного французского языка и организации культурных проектов в Кемеровском Государтсвенном Университете.

Mes toilettes - Мой туалет
Условия жизни и работы в Кемерово представляли для меня настоящий вызов. Они мне дали комнату, хотя зарплата была русская. Я жил в общаге. Мне повезло,что в комната была составлена из ванной. Там в ванне я мылся, посуду мыл и стирал руками одежду, но самое сложное было стирать джинсы и постыню.

Потом мне сказали на кафедре французской филологии, что зима длится, впринципе, 6/8 месяцев. Я им: " Ни фига себе!", а они мне: " Да, это сибирь!". Это было только начало. Я помню, что в декабре 2008 меня пригласили прогуляться по городу и холод уже как-раз пришел. Все-таки было -11 градусов, сибирякам уже жарко! Но мои руки замерзли и мне пришлось идти в болницу согреться. Мое тело не было еще привык к холоду.

Затем сибирский мороз пришел. В конце января 2009, меня приглосили на день рождения подруги. Друзья ждали меня на улице рядом с общагой. Я очень долго одевался, п.ч по телевизору показывали -34 градусов. И вот вышел на улицу.  Мы пошли на остановку ждать маршурку и после несколько минут, мои очки зармерзли. Конечно, все друзья издевались меня." Ни хрена себе" заявил я. Они мне: " Не переживай, это сибирский мороз!".

Я его никогда не забуду. Я заметил, что в Сибири очень сложно одеваться, я имею в виду, что по закону отопление работает все время до конца зимы. Проблема в том, что очень жарко бывает когда ты ходишь куда-нибудь, допустим, в кафе, в университет, и.т.д.., хотя очень холодно на улице.

Я на первый год жил без холодильника. Вы сейчас скажете мне, что можно выкидывать продукти за окном на улице. Правда же, но когда низкие температуры пришли, я должен был изолировать окна. Я так и сделал с русской манером, то есть, с промокшей бумагой, п.ч у меня очень мало деньег, особенно с русской зарплатой.

De la neige fin avril 2010 - Снег в апреле 2010
Сейчас мое любимое приключение в Сибири. После зимы, они выключают горячную воду, так что в течении двух недел нужно мыться как можно, то есть, с чайником + кастрюля!:) Я называю такое приключение - " ковбой время"!:)

Вот я жил как сибиряк два года и был самый лучший способ понять русскую культуру и менталитет. Потому что, если вы живете в другой стране с вашими манерами, то вам будет очень трудно адаптироваться и понять культуру и менталитет. Это просто уважение к вашей новой принимающой стране!

mardi 21 août 2012

Bientôt je m'envole - скоро улечу

(по-русски ниже)

Mes chers lecteurs,

Il me reste une semaine avant de m'envoler pour Lougansk en Ukraine. Donc je souhaiterais parler un peu plus de l'Ukraine mais aussi vous donner quelques conseils pour les personnes qui ont envie de s'expatrier pour un long moment dans un pays hors Europe.

Voici quelques informations sur l'Ukraine:
  • Capitale: Kiev (Kyiv)
  • Population: 45 617 542 habitants
  • Superficie: 603 628 km²
  • Langues: Ukrainien (officiel), russe.
Il faut savoir que les Européens n'ont pas besoin de visa pour l'Ukraine si ils restent moins de 3 mois. Dans mon cas, j'ai besoin d'un visa car je reste travailler pour une année mais c'est aussi une question géographique.

C'est possible pour un européen de rester une longue durée en Ukraine sans visa mais il est nécessaire tous les 3 mois d'aller en Pologne, par exemple, rester une journée et revenir en Ukraine pour que les douaniers renouvellent votre tampon sur votre passeport et ainsi de suite.

Donc c'est très avantageux pour les gens qui vivent dans les villes ukrainiennes près des frontières telles que la Pologne. En ce qui me concerne, Lougansk est tout à l'Est de l'Ukraine près de la frontière russe, c'est pourquoi j'avais besoin d'un visa.

Le visa pour l'Ukraine demande moins de documents que le visa russe.  Pour le visa ukrainien, il faut une demande de visa + l'invitation de la personne ou de l'organisme en Ukraine. Pour le visa russe, il faut la même chose en plus d'un test VIH et d'une attestation d'assurance.

Sachant que je vais travailler dans une Alliance Française (entité du réseau du Ministère des Affaires Etrangères Français), c'était très difficile d'obtenir le visa car l'Alliance n'est pas une organisation gouvernementale ukrainienne, mais française. L’Ambassade d'Ukraine était plus ou moins contre l'obtention du visa.

Donc je suis parti en Suisse faire mon visa. Je suis allé à Berne l'obtenir. Un conseil pour les français qui sont frontaliers avec la Suisse, vous pouvez obtenir votre visa, en présentant les documents que l'Ambassade du pays de destination en France vous demande. Je l'ai fait pour la Russie et l'Ukraine. Il faudrait vérifier pour d'autres pays, tels que la Chine, les USA, etc..

Ensuite voici d'autres petits conseils avant le départ.
  • Faites des photocopies de vos papiers, surtout de votre passeport. 
  • Pensez un prendre des RIB pour votre assurance afin qu'elle vous rembourse plus vite.
  • L'ordinateur portable est considéré comme un "bagage gratuit" à l'intérieur de l'avion. Sachant que nous avons, en principe, 20/23 kilos en soute, n'hésitez pas à mettre des jeans dans votre sacoche d'ordinateur. Si on vous pose des questions, dites que vous avez eu des kilos en trop pour la soute.
  • Lorsque que vous arrivez dans le pays de destination (hors Europe), appelez l'Ambassade de France pour vous faire enregistrer en cas de problèmes.
  •  N'oubliez pas de remplir et de garder durant votre séjour le formulaire d'immigration distribué avant de rentrer sur le territoire russe ou ukrainien.
  • Enfin, pour être tranquille avec les pickpockets, je vous conseille de mettre un premier jean ainsi qu'un deuxième beaucoup plus large par dessus. Mettez vos papiers, par exemple, votre passeport dans la poche du premier jean et boutonnez le deuxième. De plus, vous économisez un peu de place dans vos bagages en soute.
Je tâcherais de publier prochainement un article avec des photos sur ma vie en Sibérie, comment j'ai appris le russe, etc... Au fil du blog, j'expliquerais aussi mon point de vue par rapport au contrat VIE/A (Volontaire International en Entreprise/Administration), les différences culturelles, et bien sûr, mes aventures, mes galères, mes joies en Ukraine, qui est mon nouveau pays d'accueil! N'hésitez pas à laisser des commentaires et partager ce blog! :)

Bonne lecture et merci!:)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Мои дорогие читателя,

Всего остается неделю прежде чем улететь в Луганск, в Украине. Я хотел бы поставить о Украине тех, кому не известно. Потом я поделюсь с вами некоторыми советами по поводу путешествия, впринципе, по миру.

Вот немного о Украине:
  • Сталица: Киев
  • Населениe: 45 617 542 чел.
  • Территория: 603 628 км²
  • Языки: Украинский язык (официальный), русский
Я просто написал на французском, что европейцам не нужна виза, особенно если они продолжают их пребывание в Украине меньше трёх месяца по закону. Что касается меня, мне нужна виза на год, п.ч буду работать далеко от границы Польши.

Европейцы могут в Украине оставаться на долго без визы, но им придется каждые 3 месяца приезжать в Польшу оставаться на день и потом обратно. Тому везет, кто живeт в Украине близко от Польши, допустим. Луганск находится на границе с Россией, поэтому я оформил визу.

Впринципе, для европейцев украинская виза требуется меньше документов на получение чем русская виза. Кроме того, у меня появились проблемы оформить украинскую визу, п.ч буду работать в центре Альянс Франсез, который принадлежит Французскому Министерствy Иностранных Дел, так что это не украинская государственная организация, поэтому Посольство Украины во Франции было более или менее против оформления ускраинскую визу.

Живущий во Франции на границе с Швейцарией, я решил ехать в Берн (столица) оформить визу. Я предьявил документы и они согласились оформить мне украинскую визу за один день.

А сейчас я вам посоветую по поводу путешествия по миру

  • Нужно делать копию вашего паспорта, п.ч везде есть карманники
  • Если вы одны и не знаете языков, то нужно найти в интернете такие форумы русскоязычных, которые живут куда вы хотите приехать или поискать группы русскоязычних вконтакте/фейсбук. Они должны помочь вам. 
  • Если вы ездите на самолете, то не боитесь положить вещи, допустим, джинсы в сумку ноутбука, п.ч в кабине такая сумка считается "бесплатной". Впринципе, в багажнoм отделении нужно 20/23 килограммов. А если кто-нибудь скажет что-нибудь про вас, то ответите, что у вас места в главном багаже не было больше.

Я постараюсь скоро выложить рассказ о моей жизни в Сибири с фотоками, как выучил русский, и.т.д.. Потом я обьясню вам по поводу положения работы во Франции/Европе, культурных разниц, и конечно, моих впечательний, моих проблем и моих радостей в Украине, которая является моей новой принимающой страной!:) Не стесняетесь оставлять комментарий и делиться этим блогом!:)

Приятного чтения и спасибо заранее!!:)


Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More